各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享日本电影草帽之歌剧情简介,以及《草帽歌》到底是日本的歌还是出自美国的乡村音乐的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
本文目录
[One]、草帽歌的故事
〖One〗、那年的夏天,我在5号地割麦子。北大荒的麦田,甩手无边,金黄色的麦浪起伏,一直翻涌到天边。一人负责一片地,那一片地大得足够割上足足一个星期,四周老远见不着一个人,真的磨人的性子。
〖Two〗、那天的中午,日头顶在头顶,热得附近连棵树的阴凉都没有。吃了带来的一点儿干粮,喝了口水,刚刚接着干了没一袋烟的工夫,麦田那边的地头传来叫我名字的声音,麦穗齐腰,地头地势又低,看不清来的人是谁,只听见声音在麦田里清澈回荡,仿佛都染上了麦子一样的金色。
〖Three〗、我顺着声音回了一声:我在这儿呢!顺便歇会儿,偷点儿懒。径直望去,只见烈日下麦穗摇曳着一片金黄,过了好大一会儿,才渐渐地看见麦穗上漂浮着一顶草帽,由于草帽也是黄色的,和麦穗像是粘在了一起,风吹着它一路飘来,如同一个金色的童话。
〖Four〗、走近一看,原来是我的一个女同学。她长得娇小玲珑,非常可爱,我们是从北京一块儿来到北大荒,她被分在另一个生产队,离我这里36里地。她是刚刚从北京探亲回来,家里托她给我捎了点儿东西,她怕有辱使命,赶紧给我送来。队里的人告诉她我正在5号地割麦子,她又马不停蹄地跑到了麦地里。当然,我心里清楚,那时,她对我颇有好感,要不也不会有那么大积极性。
〖Five〗、接过她捎来的东西,感谢的话、过年的话、扯淡的话、没话找话的话……都说过了之后,彼此都不敢道出真情,便一下子哑场。最后,我开玩笑地对她说:要不你帮我割会儿麦子?她说:拉倒吧,留着你自己慢慢地解闷吧。便和我告别,连个手都没有握。
〖Six〗、麦田里,又只剩下我一个人。无边翻滚的麦浪,一层层紧紧拥抱着我,那不是爱,而是磨炼,磨退你的一层皮,让你感觉人的渺小。
〖Seven〗、大约过去了一个多小时,身后的麦捆都捆好了好多个,地头忽然又传来叫声,还是她,还是在叫我的名字。我回应着她,趁机又歇会儿。过了一会儿,看见那顶草帽又飘了过来,她一脸汗珠地站在我的面前。
〖Eight〗、我不知道她来回走了八里多地回来干什么,心里猜想会不会是她鼓足了勇气要表达什么了,一想到这儿,我倒不大自在起来。谁想到,她从头上摘下草帽递给我,她说:走到半路上才想起来,你割麦子连个草帽都没有!
〖Nine〗、往事如烟,过去了将近四十年,日子让我们一起变老,阴差阳错中我们各自东西。但是,常常会让我感慨,有时候,你不得不承认,无论在记忆里还是在生活中,友情比爱情更长久。
[Two]、草帽歌原唱
〖One〗、《草帽歌》由乔山中演唱,是日本电影《人证》里的插曲。1980年朱逢博在中国首唱。该歌曲由西条八十填词、大野雄二谱曲,是一首流行歌。
〖Two〗、西条八十(さいじょうやそ)西条八十作词
〖Three〗、母さん、仆のあの帽子、どうしたんでせうね?妈妈,我的那顶草帽怎么样了?
〖Four〗、ええ、夏、碓氷から雾积へゆくみちで、在那个夏日,从碓冰去雾积的路上,
〖Five〗、谷底へ落としたあの麦わら帽子ですよ。落在溪谷里的那顶草帽。
〖Six〗、母さん、あれは好きな帽子でしたよ、妈妈,我爱那草帽,
〖Seven〗、仆はあのときずいぶんくやしかった、可是,一阵轻风将它吹走,
〖Eight〗、だけど、いきなり风が吹いてきたもんだから。那时节,我是多么懊恼。
〖Nine〗、母さん、あのとき、向こうから若い薬売りが来ましたっけね、妈妈,那时对面走来一位卖药郎中,
〖Ten〗、绀の脚绊に手甲をした。他脚缠藏青色的绑腿,手上戴着手套。
1〖One〗、そして拾はうとして、ずいぶん骨折ってくれましたっけね。千方百计想帮我拾回草帽。
1〖Two〗、けれど、とうとう駄目だった、但终于没到手,
1〖Three〗、なにしろ深い谷で、それに草が因为那溪谷太深,且长满了高高的草
1〖Four〗、背たけぐらい伸びていたんですもの。无论怎么也拿不到。
1〖Five〗、母さん、ほんとにあの帽子どうなったでせう?妈妈,那顶草帽怎么样了?
1〖Six〗、そのとき傍らに咲いていた车百合の花は当时盛开在路边的小百合花
1〖Seven〗、もうとうに枯れちゃったでせうね、そして、也早已枯萎了吧?
1〖Eight〗、秋には、灰色の雾があの丘をこめ、秋天,那灰雾笼罩的谷底,
1〖Nine〗、あの帽子の下で毎晩きりぎりすが啼いたかも知れませんよ。那草帽下,也许每晚都有蟋蟀鸣叫。
20、母さん、そして、きっと今顷は、今夜あたりは、妈妈,现在那溪谷里,
2〖One〗、あの谷间に、静かに雪がつもっているでせう、像今晚一样,静静地落满了秋雪
2〖Two〗、昔、つやつや光った、あの伊太利麦の帽子と、那曾经油光闪亮的意大利草帽,
2〖Three〗、その裏に仆が书いた还有我亲自写在上面的
2〖Four〗、埋めるように、静かに、寂しく。一起埋掉。悄悄地、凄凄地埋掉。
[Three]、《草帽歌》到底是日本的歌还是出自美国的乡村音乐
《草帽歌》是日本人的原创乔山中是美裔日本人他把原来的词翻译成英文了「人间の证明のテーマ」(作曲:大野雄[Two]、歌唱:ジョー山中、1977年)映画「人间の证明」のテーマ曲。
关于日本电影草帽之歌剧情简介到此分享完毕,希望能帮助到您。